du kan komma till Bali för stränder, nattklubbar, resorts och spa. Du kan vara här för att surfa, eller att utöva yoga, eller bara för att smutta på en lång kall drink som du tar i en vy av risfälten. Oavsett din anledning att besöka ön gudarna, en av dess största Läckerheter är lokalbefolkningen.

bortsett från att köpa (eller vägra att köpa) något, verkar många besökare aldrig starta en konversation med lokalbefolkningen – vilket är synd eftersom Bali måste ha världens vänligaste människor.

men var kan du börja?

Hur kan du lära känna en främling i Indonesien Om du inte har något gemensamt förutom att köpa och sälja? Du kan faktiskt lära dig en hel del bara genom att veta deras namn.

namnskyltar, butiksskyltar, visitkort och andra medier som bär ett personligt namn kan också berätta mycket. Om du läser vidare kanske du vill komma på en resa som ger dessa till synes tråkiga föremål liv. Detta är en guide till människors namn på Bali.

de vanligaste balinesiska namnen

Tänk dig att du kommer tillbaka till ditt hotell efter en dag ute och får höra att någon som heter ”Ni Wayan” hade ringt och frågat efter dig. Namnet ensam berättar att hon var det äldsta barnet i sin familj, kvinna, och balinesisk. Hur vet du det här? Läs vidare …

när de presenterar sig är namnet som de flesta balinesiska människor kommer att ge dig inte ett personligt namn alls. I denna forntida kultur anger de vanligaste namnen helt enkelt personens position i familjen som första, andra, tredje eller fjärde födda barn.

vi är på väg att visa dig fyra bilder. Var och en innehåller namnet på någon som är första, andra, tredje eller fjärde född. När du har läst den här artikeln kommer du att kunna dechiffrera dem.

en guide till människors namn på Bali.
utdrag från en reklamkatalog. Foto via Niluh Djelantik
en guide till människors namn på Bali.
Ngurah Rai flygplats. Via Bali Flygplats Guide.
en guide till människors namn på Bali.
ett visitkort från en notarie.
en guide till människors namn på Bali.
ett tecken för en konstnärs studio.

så – var och en av dessa bilder innehåller namnet på någon som är det första, andra, tredje eller fjärde födda barnet i sin familj.

denna nästa del är verkligen viktig:

du har kanske träffat en eller två ”experter” i en warung eller bar som säger att det bara finns fyra balinesiska namn: Wayan, Made, Nyoman och Ketut, vilket betyder första, andra, tredje och fjärde födda. Saker är inte riktigt så snygga och snygga!

medan Wayan är det vanligaste namnet för förstfödda barn, kan de ha alternativa namn Putu, Gede eller (endast för flickor) Ni Luh. Något av dessa indikerar att han eller hon är det första födda barnet.

det andra barnet i familjen kallas vanligtvis gjort, vilket betyder ”mitten”, men är lika sannolikt att kallas Nengah, Ngurah eller Kadek.

det tredje födda barnet kallas Nyoman eller Komang.

det finns bara ett ’fjärde född’ namn: Ketut. Under tidigare århundraden uppmuntrades inte balinesiska familjer att ha mer än tre barn och kan ha utövat någon form av traditionell preventivmedel. Numera finns det gott om fjärde födda barn, så ett namn behövdes. Ketut betyder” liten banan ” – den minsta banan i slutet av ett gäng. Några av Balis mer avlägsna distrikt har varit långsamma med att anta detta namn.

vad sägs om femte födda barn? Eller en sjätte?

en familj med ett femte född barn kan kalla honom ”little Wayan”, den sjätte” little Made ” – och så vidare.

eftersom de flesta av dessa namn också är desamma för pojkar och flickor, kan de lägga till prefixet ”i” (uttalat ”ee”) för pojkar och ”Ni” (nee) för flickor. De har samma betydelse som ”Mister”och ” Ms”.

efternamn

de flesta Balineser har också ett efternamn, men faller inte i fällan att tro att det här är ett efternamn eller efternamn – Det är det förmodligen inte. medan vissa moderna familjer har antagit ett efternamn är de flesta balinesiska efternamn personliga namn. Till exempel betyder den välkända Ubud-artisten i Wayan Karjas namn ”förstfödd son vars namn är Karja”. På en arbetsplats eller vid ett möte där det finns flera Wayans kan han helt enkelt kallas ”Karja” eller, för att han också är lärare, kan hans elever kalla honom ”Pak” Karja (mer om detta lite senare). Hans yngre brors namn är I Made Jodog-och som du kan se är deras namn ingen indikation på att de är relaterade.

det hinduiska kastsystemet

detta namnsystem är en del av Balis inhemska kultur, och förmodligen följt av alla Balineser tills Majapahits invaderade från Java i fjortonde århundradet. Fram till dess hade balineserna, även om de var Hinduiska, inget kastsystem. Några få” Bali Aga ” – byar som Tenganan och Trunyan, som aldrig skickades till Majapahits, har fortfarande inget kastsystem.

en guide till människors namn på Bali.
risodlare är traditionellt av Sudra-kasten. Foto via W0jtas

men inkräktarna tog med sig det hinduiska kastsystemet, så det vanliga balinesiska folket fick slitsade in som du gissade det, den lågaste Hinduiska kasten. De betraktas nu som” Sudra ” – Kasten-Kasten av risodlare och hantverkare. De invaderande Majapahitsna blev de” högre ” Hinduiska kasterna: Wesia, Ksatria och Brahmana.

du kan ofta berätta om någon är medlem i en av dessa kaster med deras namn.

Wesia namn

Wesia kast (Vaisya på Sanskrit) är en kast av köpmän, soldater och markägare, lite som den gamla engelska Yeomanry.

Wesia människor kommer ofta att presentera sig, och kallas, med namnet ” Gusti ”som betyder”ledare”.

en Wesia man tenderar att kallas Gusti Bagus (följt av ett personligt namn) och en Wesia kvinna Gusti Ayu (följt av ett personligt namn).

men det är ett misstag att tro att alla med titeln Gusti är en Wesia, eftersom vissa familjer under de senaste århundradena på något sätt befordrades till nästa kast, Ksatria. Mer om detta på ett ögonblick.

Ksatria namn

Ksatria är aristokratin. Alla Balis kungar är Ksatria. Ksatria människor använder ofta namnet ”Agung” -till exempel den välkända affärsmannen och museets grundare Anak Agung Gede Rai.

”Agung” betyder ”stor”, och Agung-namn har dessa former: Anak Agung (manlig), Anak Agung Ayu eller Anak Agung istri (kvinnlig).

men fall inte i fällan att tro att någon inte är en Ksatria eftersom de inte använder namnet Agung. Ubuds mest kända konstnär, i Gusti Nyoman Lempad, var en Ksatria, och som du kan se behöll han titeln ”Gusti”, födelseordernamnet ”Nyoman” samt personnamnet ”Lempad”.

en guide till människors namn på Bali.
från en säkerhetsvakt namnbricka. Foto via Cikaso Lima Dua.

en Ksatria-mans namn börjar ofta med I Gusti Ngurah (följt av andra namn) och en Ksatria-kvinna Ni Gusti Ayu (följt av andra namn).

Tjokorda, som betyder ”gudarnas fot”, är ett mindre vanligt Ksatria-namn reserverat för en högre underkast inom Ksatria. Det förkortas ofta Tjok (för en man) och utvidgas till Tjokorda istri (för en kvinna).

ett annat mindre vanligt Ksatria-namn är Dewa. Detta kan ha formerna Ida i dewa, Dewa Agung eller I Dewa (för en man), eller för en kvinna Ni Dewa Ayu eller Ni dewa Desak.

en guide till människors namn på Bali.
en balinesisk kung, 1597.

Brahmana namn

en guide till människors namn i Bali.
namnskyltar för en medicinsk specialist. Foto via Miftah reklam.

Brahmana (Brahmin) är den hinduiska prästkasten. Detta är lite förvirrande, eftersom Bali redan hade infödda Hinduiska präster innan Majapahits invaderade. Dessa infödda präster fortfarande ta hand om templen, välsigna Gamelan spelare innan konserter, göra och ge heligt vatten etc men de betraktas som Sudras!

en guide till människors namn på Bali.
Dayu Rama, aka Ida Ayu Ramayanti. Foto via Dayu Rama

Brahmana är traditionellt lärare, forskare, domare och präster. De tjänar vid större ceremonier och festivaler.

brahminen tenderar att ha titlarna Ida Bagus (för en man) och Ida Ayu (för en kvinna) och ett personligt namn. Brahmin-människor förkortar ofta dessa namn, till exempel är affärskvinnan Ida Ayu Ramayanti vanligtvis känd som ”Dayu Rama”.

västerländska namn

en guide till människors namn på Bali.
grafik för en hår-och skönhetssalong. Bild från Ida Ayu Ramayanti.

som du kanske har märkt använder vissa balinesiska ”västerländska namn”, även om de sällan ges vid födseln. Dayu Rama tog det extra namnet” Daniell ” när hon öppnade en skönhetssalong. På hennes första reklamblad var hon ”Dayurama Daniell”, och hon har nu” Daniell Salon & Bridal ” butiker i Denpasar och Sanur.

men du kan inte anta att någon med ett västerländskt namn är balinesisk. På Bali möter du indonesier från andra öar, några med västerländska namn. Om namnet låter något holländskt eller portugisiskt, till exempel, kan du hitta dig själv att fråga ”är den här personen balinesisk?”.

är den här personen balinesisk?

vi trodde att du aldrig skulle fråga! Bali har gott om bosatta indonesier från andra öar, lockas av affärs-och arbetsmöjligheter eller ibland bara den mer avslappnade livsstilen. Oavsett om du hämtar det från en namnskylt på en uniform eller är rakt ut introducerad, det första du vanligtvis kan berätta med någons namn är om de är balinesiska eller inte. Deras namn kommer ofta att ge dig en aning om var de kommer ifrån och till och med deras religion.

nederländska och portugisiska namn

 en guide till människors namn på Bali.
foto via Miftah reklam.

många indonesier kommer från tidigare portugisiska kolonier som Flores. En indonesisk med ett namn som Rodrigues eller Goncalves är därför förmodligen en romersk-katolsk.

en guide till människors namn på Bali.
Arie Soelaijman. Foto via Arie Soelaijman.

du kan också träffa en indonesisk medborgare med ett holländskt namn som säger att de är ”holländska”. Detta innebär i allmänhet att de hade en eller flera holländska förfäder. Denpasar affärskvinna Arie Soelaijman är ett bra exempel. Hon har en holländsk farfar i sin släkt, liksom Javanesiska och sundanesiska förfäder.

”min mamma var en romersk-katolsk som konverterar till Islam precis som mormor, och jag är Protestant”, säger hon.

” holländska ” indonesier tenderar att vara kristna.

Javanesiska namn

 en guide till människors namn på Bali.
ett typiskt Javanesiskt namn. Foto via Miftah reklam.

många poliser och andra regeringstjänstemän du möter på Bali kommer att vara Javanesiska, liksom butiksinnehavare i södra kuststäder. Typiska Javanesiska namn slutar i ett ”a” eller ”o” och börjar ofta med stavelsen ”Su”som betyder ”bäst”. Indonesiens första President Sukarno är ett bra exempel.

medan javanesiska människor traditionellt bara har ett namn, antar moderna tänkande människor ibland ett efternamn som vanligtvis är namnet på en framstående manlig familjemedlem. Min gamla indonesiska lärare, Pak Purwanto, insisterade på att han bara hade ett namn. Men när det gällde att publicera sina läroböcker insisterade hans förläggare på ett efternamn så han använde namnet på sin far, Danesegondo.

personer med Javanesiska namn identifierar sig vanligtvis som muslimer, men behåller många hinduiska seder som Wayang Kulit skuggdockor som har en lång tradition i Jogjakarta och Solo. De kan också behålla några mer animistiska övertygelser och praxis, som att konsultera en Dukan (javanesisk shaman) för råd om viktiga beslut. Dessa” synkretiska ”javaneser är kända som”Abangan”.

en guide till människors namn på Bali.
många poliser på Bali är Javanesiska. Foto via Donum Theo.

arabiska namn

en guide till människors namn på Bali.
namnetikett med ett arabiskt namn. Foto via Miftah reklam.

indonesier med arabiska namn tenderar att vara från mer strikt muslimska provinser som Aceh i Sumatra. Javanesiska med en mer strikt muslimsk orientering, känd som” Santri ” Javanesiska, kan också ha ett arabiskt namn.

arabiska namn är också normen för Malaysiska i Singapore, Malaysia och de muslimska delarna av södra Filippinerna. Om du just har satt dig bredvid Abdul eller Fatima på ett plan kan du inte anta att de är Indonesiska.

Bataks

Batak-folket är en annan viktig migrerande grupp. Medan Batak-namn är för komplicerade för att förklara i den här artikeln är det värt att veta lite om folket.

de är kända för att lämna sina egna stamländer, runt sjön Toba i inlandet norra Sumatra, för att söka möjligheter. De är vanligtvis mycket entreprenöriella och vanligt talande.

kristna missionärer konverterade de flesta Bataker till sin tro på 19th Century, och lärde dem också västerländsk musik. Enligt ett gammalt talesätt: ”en Batak kommer att spela gitarr, två Bataks kommer att spela schack, tre Bataks kommer att bilda en kör och sjunga i harmoni”.

Honourifics

 en guide till människors namn på Bali.
en flickskola 1941. Eleverna adresserar sina manliga lärare som ’Pak’.

vi lovade att prata om honourifics eller artiga och respektfulla adresssätt.

Pak (förkortning för” Bapak”, far) och Ibu (”mamma”, ofta förkortat till” Bu”) är hedersmärken som du kanske vill använda med personer som är äldre än dig, eller som du vill ägna särskild respekt för, till exempel din lärare. Om du vill tona ner detta något – kanske för någon i samma ålder som dig själv – kanske du vill använda honourific ”Kakak” som betyder äldre bror eller syster. En servitör eller servitris på en restaurang kan kalla dig ”Kakak”, även om du verkar vara ungefär samma ålder. (Och ja, om du är nyfiken kallas en yngre syskon”Adik”. Det finns inget ord för bror eller syster på indonesiska.)

om du inte förväntar dig att träffa presidenten, är den enda andra honourific du sannolikt behöver ”Dokter” – används för både medicinska och akademiska läkare.

människor som ändrar sin kast

det är inte ovanligt att någon i Bali att ”ändra” kast, oftast genom att gifta sig med någon av en högre kast. Ett namn som ofta används av Sudra-kvinnor som gifter sig med Wesia-män är ”Ibu Jero”. Om en kvinna presenterar sig som Ibu Jero har hon bokstavligen bytt namn för att indikera att hon har blivit ”antagen” (jero) till en annan kast.

Pande – människor utanför kastsystemet.

en guide till människors namn på Bali.
foto via Michael Woon.

en balinesisk klan som har befolkat ön medan du bor utanför kastsystemet är Pande. Även om de nu följer många olika yrken, Pande är traditionellt smeder. De hävdar härkomst från en enda berömd pansar som kom till Bali med Majapahit-invaderarna. Kanske efterfrågan på deras handel gav dem vissa privilegier, såsom ett tempel vid Besakih moder tempelkomplex som de betraktar som lika status som Brahman-templet.

vissa Pande använder fortfarande namn som identifierar dem som medlemmar i denna grupp. Som en medlem förklarade: ”om en manlig balinesisk har Pande framför sitt födelseordningsnamn eller före sitt riktiga namn, kommer han från Pande-klanen.”

hon gav två namn som exempel: Pande gjorde Mahardika och jag Pande Putu Raka.

”i min familj använder vi efternamn” Pendit” som kom från Pande, ”fortsatte hon och använde sitt namn som ett exempel:”Putu Ayu Nova Andina Pendit”.

Ina Pendit, som hon föredrar att vara känd, säger att det är ovanligt att Balineser har efternamn.

” min farfar, som för 100 år sedan, började han sätta sitt eget namn Pendit till sina barn. Men bara det raka blodet kan ha detta namn. Jag fick det här namnet från min pappa. Min mamma fick inte detta namn. Och min pappa fick detta namn från min mormor som familjens överhuvud, medan min farfar som gifte sig med Pendit-familjen inte fick detta namn. Och sedan 50 år sedan började några andra familjer också sätta sitt namn på sina barn. Nu i min hemstad (Tabanan) finns det några familjenamn som är kända. ’Dusak’,’Sapanca’ och min ’Pendit’.”

en guide till människors namn på Bali.
Ina Pendit. Foto via Ina Pendit.

Ett varningsord

som du kan se finns det flera undantag för varje regel. Du kanske vill använda den här artikeln som utgångspunkt när du utforskar den fascinerande världen av Bali och dess folk, men ta det inte som en mall för att passa alla tillfällen. För varje regel hittar du massor av undantag, ofta genom att göra ett misstag. Människor i Bali är i allmänhet förlåtande av artig ”wisita” som inte alltid får det rätt, särskilt om du anstränger dig för att tala lite Bahasa Indonesia.

om du är vänlig och respektfull hittar du lokalbefolkningen att vara mycket givande och mycket roligt.

så, vad är ett namn? Massor!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.